Switch Disco(スウィッチ・ディスコ) ft Ella Henderson(エラ・ヘンダーソン)and Robert Miles(ロバート・マイルズ)『REACT(リアクト)』

スポンサーリンク

体が催眠術にかかっているみたい。

2023年5月12日分 UK Official Singles Chart Top100 第7位(14週チャートイン 最高位 第7位)

【追記】2023年6月9日分 UK Official Singles Chart Top100 第4位までランクアップ!

今回はエレクトロなサウンド&美しいピアノ音、さらに安定感のある神秘的な女性ボーカルが彩りを添えるSwitch Disco(スウィッチ・ディスコ) ft Ella Henderson(エラ・ヘンダーソン)and Robert Miles(ロバート・マイルズ)『REACT(リアクト)』をおすすめします!

まずは3組それぞれのバイオグラフィーを簡単にご紹介。

Switch Disco(スウィッチ・ディスコ)は Dan Creasy(ダン・クリージー)と Nikos Kalogerias(ニコス・カオゲリアス)のデュオによるイギリスを拠点に活動するマッシュアップ系のDJ。

イギリスとギリシャでそれぞれの音楽的背景が融合し、精力的に活動。

ソニーUKのRelentless Recordsと契約し、2021年にデビューシングル『Everything』をリリース。

この楽曲が2021年のTV『Love Islandシリーズ』のオープニングでサウンドトラックとして使用され、夏のアンセムになると同時に認知度が上がりました。




Ella Henderson(エラ・ヘンダーソン)はイングランド・リンカンシャー生まれの27歳(※2023年5月現在)

16歳の時に『XファクターUK』の第9シリーズに出場し、第6位に終わったもののSyCoミュージックと契約し、リリースしたデビューアルバム『Chapter One』が 全英で第1位を獲得。

特にシングル『Ghost』は、シングルチャートのトップに留まり続ける大ヒットを記録。

2015年に4年間の活動休止に入った後、2022年3月にセカンドアルバム『Everything I Didn’t Say』を発表。

プライベートではイギリスの元水泳選手ジャック・バーネルと2023年1月に婚約しています。




Robert Miles(ロバート・マイルズ)はスイスのヌーシャテル出身、イタリア育ちのDJ、音楽家、作曲家、音楽プロデューサー。

ジャンルとしてはドリームトランス、ハウス、テクノ、トランス、アンビエントなどを手がけています。

思春期にピアニストとしての腕を磨き、1984年には音楽業界へ進出。

イタリアのナイトクラブや民間放送局のDJとして活動し、1990年には個人の録音スタジオや放送局を私財を投じて立ち上げました。

1994年、トランス・チルアウトの楽曲となる『Children』を作曲しリリースした後、ピアノのメロディを乗せたリミックスされた「ドリームトランス」が大ヒット。

Euro hot100で13週連続第1位を記録し、結果的に世界中で500万枚以上のセールスを達成。

この楽曲『REACT』はその『Children』をサンプリングしています。

その他にも『Fable』『Freedom』などエレクトロニクスなサウンドとアンビエントなアレンジが冴え渡った楽曲を制作。

残念ながら2017年5月9日に47歳の若さで転移性がんにより逝去しています。




あなたは私を夢中にさせて、生き返らせてくれた。

楽曲タイトルの「REACT」は「反応する、対応する」といった意味がありますが、どのような歌詞なのでしょうか。

すべて和訳してみます。

24/7, on my mind day and night, all the time
(24時間 365日 私の心に昼夜ずっと)
※24/7=24 hours a day, 7 days a weekを省略したスラング。
You ain’t even by my side, yeah
(あなたがそばにいない時さえも)
24/7, fascinated, you got me infatuated
(24時間 365日 魅了されて あなたは私を夢中にさせた)
Feel the power in your eyes, eyes
(あなたの瞳に力を感じるの 瞳に)

Must be voodoo you’re doin’, it’s pullin’ me back
(きっとブードゥー教のようなことをして 私を引き戻しているのね)
※ブードゥー教…ハイチなどのカリブ海周辺の国(特にハイチ)で主に実践されているカルト宗教。呪術、アニミズム的な神性を崇める。
Just a sip of your potion and my body reacts
(あなたのポーションを一口飲むだけで体が反応する)
Feel the chemicals movin’, it’s a matter of fact
(化学作用が動いているのを感じる それは事実)
Every time that you touch me, my body reacts, reacts, reacts
(あなたが私に触れる度 私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts
(私の体は反応する)

Must be voodoo you’re doin’, it’s pullin’ me back
(きっとブードゥー教のようなことをして 私を引き戻しているのね)
Just a sip of your potion and my body reacts
(あなたのポーションを一口飲むだけで体が反応する)
Feel thе chemicals movin’, it’s a matter of fact
(化学作用が動いているのを感じる それは事実)
Every timе that you touch me, my body reacts, reacts, reacts
(あなたが私に触れる度 私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)

24/7, on my mind day and night, all the time
(24時間 365日 私の心に昼夜ずっと)
Glad my body’s hypnotized, yeah
(私の体が催眠術にかかって嬉しい)
24/7, dominated by the spell that you created
(24時間365日 あなたが創造した魔法に支配されている)
You take me to paradise
(パラダイスに連れて行ってくれる)

There’s somethin’ ‘bout you, love that magic
(あなたには何かがあって その魔法が大好き)
Makes me come alive, makes me come alive
(私を生き返らせる 生き返らせるの)
Head on fire, red-hot flashes
(頭が燃える 真っ赤にフラッシュする)
Brings me back to life, life
(私を生き返らせてくれる 生き返らせてくれる)

Must be voodoo you’re doin’, it’s pullin’ me back
(きっとブードゥー教のようなことをして 私を引き戻しているのね)
Just a sip of your potion and my body reacts
(あなたのポーションを一口飲むだけで体が反応する)
Feel the chemicals movin’, it’s a matter of fact
(化学作用が動いているのを感じる それは事実)
Every time that you touch me, my body reacts, reacts, reacts
(あなたが私に触れる度 私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)




Think it’s time that I share my confession
(私の告白を共有する時が来たと思う)
You been stuck in my head, my obsession
(あなたが頭から離れなかった 私の強迫観念)
If I’m the fire, you’re gasoline
(私が火なら あなたはガソリン)
So pour it over me
(だからそれを私に注いで)

Must be voodoo you’re doin’, it’s pullin’ me back
(きっとブードゥー教のようなことをして 私を引き戻しているのね)
Just a sip of your potion and my body reacts
(あなたのポーションを一口飲むだけで体が反応する)
Feel the chemicals movin’, it’s a matter of fact
(化学作用が動いているのを感じる それは事実)
Every time that you touch me, my body reacts, reacts, reacts
(あなたが私に触れる度 私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts, reacts, reacts
(私の体は反応する 反応する 反応する)
My body reacts
(私の体は反応する)




歌詞の内容から、恍惚ともいえる状態を表現しており。

ヒロインは不思議な力を持っている恋人に夢中。

相手の感触や存在が彼女に激しくも顕著な身体的感覚を与えていて、彼女が中毒のように考えてしまう様子を表しているように思います。

そんな魔力のような魅力を、ブードゥー教といった特別な宗教に例えてもいるようです。

MVでは体を鍛え抜くアスリート達の切磋琢磨が描かれる。

とはいえ、MVを見ると決して恋愛だけではなく。

何かに憑りつかれたかのように一生懸命取り組むものの、全然苦じゃないといったある種のトランス状態を表現しているのはないかとも思え。

例えばMVのようにアスリート達が自分の体を鍛えるのに夢中になったり、何かをリサーチするのに熱心になったり、そうした努力が苦しみを越えて無我夢中になる様子も含まれている気がします。




スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする